9181.cn
登陸 | 注冊 | 會員付費| 名片翻譯| 身份證翻譯 | 駕駛證翻譯 |翻譯機API | 資訊 | 幫助 | 人名錄 | 機構譯典 | 街路名錄
首頁 規則討論 詞匯資源 機構實名 地名目錄 人名目錄 綜合資訊

“中學”的譯法
2013/11/5 15:25:00    【 】   瀏覽:110886
   
       在美國大多數地方,幼兒班至5年級(K-5)就讀于Elementary School (小學), 6-8年級就讀于Middle School(相當于我們的“初中”),9-12年級就讀于High School(相當于我們的“高中”)。當然也有6-12年級均就讀于High School的情況,這時候,6-8年級段就稱為Junior High School, 9-12年級段稱作Senior High School,與High School的靈活性相比,將“高中”稱作Senior Middle School的情況比較罕見。
        在英國,一般5-12歲的小孩就讀于Primary School、Junior School或First School,相當于我們的“小學”,12-16歲的就讀于Middle School,相當于我們的“初中”,16歲以上的就讀于High School ,相當于我們的“高中”。
         基于以上論述,考慮到習慣因素,筆者建議:
“小學”宜譯作Primary School;純高中部的“中學”宜譯成High School,純初中“中學”宜譯作Middle School,初高中兼有的完全“中學”則宜譯作High School,其“初中部”譯作Junior High ,“高中部”譯作Senior High。
       舉例: “××第二高級中學”譯成No. 2 High School of ×× 。


Tags:“中學”的譯法
】【打印繁體】【關閉】 【返回頂部
上一篇“大學”的譯法 下一篇職銜術語列舉
會員名   注冊會員
密    碼
內    容
驗證碼
                     

暫沒評論!

規則討論欄目導航

規則討論最新資訊

站內搜索

丫丫湖南麻将下载 (^ω^)MG至尊人生怎么玩 2021互联网彩票试点 (*^▽^*)MG丛林心脏游戏 (★^O^★)MG真爱_电子游艺 吉林快三走试图 平特肖公式 白最准一尾中特平 (-^O^-)MG奥林帕斯山的传说登陆 排列七近1000走势图 青海快三走势图综合版 黑龙江36选7今日开奖 (^ω^)MG阿拉斯加垂钓_正规平台 (★^O^★)MG罗马与荣耀怎么玩 (★^O^★)MG日日进财奖金赔率 内蒙古快三开奖结果彩票控 (^ω^)MG比基尼派对爆分技巧